-
1 fischiettare
fischiettare meno com. fischierellare v.tr. e intr. to whistle (softly): fischiettare allegramente, to whistle cheerfully; tornava a casa fischiettando un vecchio motivetto, he went home whistling an old tune; passare il tempo fischiettando, to whistle one's time away.* * *[fiskjet'tare]* * *fischiettare/fiskjet'tare/ [1]verbo tr. e verbo intr.(aus. avere) to whistle. -
2 fischiettare
fischiettare v. ( fischiétto) I. tr. siffloter: fischiettare una canzone siffloter une chanson. II. intr. (aus. avere) siffloter. -
3 fischiettare
fischiettare (-étto) vt, vi (a) v. fischierellare -
4 fischiettare
-
5 fischiettare
-
6 fischiettare
(- etto) vt, vi (a); = fischierellare -
7 fischiettare
io fischietto; вспом. avereпосвистывать, насвистывать* * *гл.общ. насвистывать, посвистывать -
8 fischiettare vi
[fiskjet'tare] -
9 fischiettare
vi [fiskjet'tare] -
10 насвистывать
( свистеть) fischiettare* * *несов. В2) ( тихо свистеть) fischiettare vt, zufolare vt* * *vgener. fischiare, fistiare, zufolare (мотив), fischiettare -
11 whistle
I ['wɪsl] [AE 'hwɪ-]1) (small pipe) fischietto m.; mus. zufolo m.; (siren) sirena f.to blow the o one's whistle — fischiare, dare un colpo di fischietto
2) (sound) fischio m.••to blow the whistle on sb., sth. — denunciare qcn., qcs.
II 1. ['wɪsl] [AE 'hwɪ-] 2.to wet one's whistle — colloq. bagnarsi la bocca o il becco
1) (make noise) fischiare (at a)to whistle for — fischiare a [ dog]
2) (move fast)to whistle past o by — [arrow, bullet] passare sibilando; [ train] passare fischiando
•••you can whistle for it! — colloq. ti attacchi al tram (e fischi in curva)!
to whistle in the dark — = cercare di farsi coraggio
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fischiare2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fischiare3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) fischiare4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fischiare2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fischio2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) zufolo3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fischietto* * *whistle /ˈwɪsl/n.1 fischio; sibilo: the whistle of the train, il fischio del treno; to blow a (o the) whistle, dare un colpo di fischietto2 fischietto; fischio; zufolo● (fam.) whistle-blower, chi rivela pubblicamente illeciti o attività illegali (spec. di una società, un'organizzazione, ecc.); ( sport) arbitro che fischia molto □ (fam., in GB) whistle-blowers' charter, legge ( il Public Interest Disclosure Act del 1998) che protegge chi denuncia gravi illeciti commessi dal datore di lavoro □ (fam.) whistle-blowing, il rivelare illeciti o attività illegali (spec. di una società, un'organizzazione, ecc.); pubblica denuncia □ (naut.) whistle buoy, boa a fischio □ ( nuoto) whistle start, partenza data con il fischietto □ ( USA) whistle stop, (ferr.) stazioncina; cittadina ( di poca importanza); (polit.) breve visita ( di un candidato) □ (fam. USA) whistle-stop (agg.), breve, di poche ore: (spec. polit.) a whistle-stop tour, un giro con visite di poche ore □ (fam. USA) to blow the whistle on sb., denunciare pubblicamente q.; fare una soffiata su q.; scoprire gli altarini su q. □ ( sport: dell'arbitro) to blow the whistle on the game, dare il fischio di chiusura □ (fam.) to wet one's whistle, bagnarsi il becco; fare una bevutina.(to) whistle /ˈwɪsl/v. i. e t.1 fischiare ( per chiamare, per dileggio, ecc.); fischiettare; zufolare: The boy was whistling a tune, il ragazzo fischiettava un motivetto; I whistled to my dog, ho fischiato (o ho fatto un fischio) al cane; The steam engine whistled before entering the tunnel, la locomotiva a vapore fischiò prima di entrare nella galleria; The bullet whistled over my head, la pallottola mi fischiò sopra la testa2 ( sport) usare il fischietto; fischiare: The referee whistled and the game began, l'arbitro ha fischiato e la partita ha avuto inizio; to whistle the end of the game, fischiare la fine dell'incontro● to whistle appreciation, esprimere la propria ammirazione con un fischio □ to whistle sb. back, richiamare q. con un fischio □ (fig.) to whistle down the wind, darsi per vinto; lasciar perdere; rinunciare; abbandonare la partita □ to whistle in the dark, fischiettare al buio ( per farsi coraggio); (fig.) far finta di non aver paura, mostrare sicurezza.* * *I ['wɪsl] [AE 'hwɪ-]1) (small pipe) fischietto m.; mus. zufolo m.; (siren) sirena f.to blow the o one's whistle — fischiare, dare un colpo di fischietto
2) (sound) fischio m.••to blow the whistle on sb., sth. — denunciare qcn., qcs.
II 1. ['wɪsl] [AE 'hwɪ-] 2.to wet one's whistle — colloq. bagnarsi la bocca o il becco
1) (make noise) fischiare (at a)to whistle for — fischiare a [ dog]
2) (move fast)to whistle past o by — [arrow, bullet] passare sibilando; [ train] passare fischiando
•••you can whistle for it! — colloq. ti attacchi al tram (e fischi in curva)!
to whistle in the dark — = cercare di farsi coraggio
-
12 насвистывать
-
13 посвистывать
-
14 zufolare
◆ v. intr. ( suonare lo zufolo) to pipe.* * *[tsufo'lare, dzu-] 1.2) (fischiettare) to whistle2.* * *zufolare/tsufo'lare, dzu-/ [1](aus. avere)1 to play the whistle2 (fischiettare) to whistleto whistle [ motivetto]. -
15 whistle whis·tle
['wɪsl]1. n(sound) fischio, (instrument) fischiettothe police searched him, but he was as clean as a whistle — la polizia lo ha perquisito ma lui era pulito
to blow the whistle on — (inform on) fare una soffiata su
2. vt3. vi(gen) fischiare, (in low tone) fischiettarehe's whistling in the dark fig — lo fa (or dice) per darsi coraggio
he can whistle for it! fig fam — se lo può sognare!
• -
16 fischiare
1. vi (a)mi fischiano le orecchie — 1) у меня в ушах звенит (т.е. кто-то обо мне вспоминает) 2) перен. шутл. у меня уши горят (т.е. кто-то сейчас меня ругает)2. vt1) насвистывать2) освистывать; шикатьfarsi fischiare — быть освистанным, опозориться, провалиться3) мор. вызывать дудкой, свистатьfischiare un ordine — подать команду (боцманской) дудкой•Syn: -
17 fischierellare
(- ello) vt, vi (a); = fischiettareпосвистывать, насвистыватьpassare il tempo fischiettando — проводить время посвистываяSyn: -
18 motivo
mdare motivo — дать поводper quale motivo? — по какой причине?a motivo di... — по причине...; из-за...motivo in più... — тем более оснований / причин..., с тем большим основанием...è motivo di particolare compiacimento( sapere) che..., è motivo di soddisfazione / di vivo piacere il fatto che... — особенно приятно / радует (тот факт), что...2) юр. обоснование, доводы3) муз. тема, мотив; основная мелодия4) архит. мотивmotivo ornamentale — орнаментальный мотив•Syn: -
19 подсвистывать
-
20 посвистывать
несов.fischiettare vt, fischierellare vi (a), vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fischiettare — v. tr. [der. di fischietto ] (io fischiétto, ecc.). 1. [emettere fischi insistentemente e con allegria] ▶◀ ↓ fischiare. 2. (estens.) [accennare una melodia con un fischio] ▶◀ (non com.) zufolare … Enciclopedia Italiana
fischiettare — fi·schiet·tà·re v.tr. e intr. (io fischiétto; avere) CO fischiare producendo suoni musicali, con intonazione più o meno precisa, spec. per allegria o sovrappensiero: camminava fischiettando; fischiettare un motivo di successo {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
fischiettare — {{hw}}{{fischiettare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io fischietto ; aus. intr. avere ) Fischiare leggermente … Enciclopedia di italiano
fischiettare — v. tr. e intr. zufolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fischiare — fi·schià·re v.intr. e tr. AU 1a. v.intr. (avere) produrre un suono acuto e prolungato, con la bocca, con uno strumento, un attrezzo, ecc.: non saper fischiare, fischiare allegramente, fischiare con due dita in bocca; fischiare con un fischietto,… … Dizionario italiano
-ettare — et·tà·re suff. forma verbi alterati in cui esprime valore diminutivo, frequentativo: fischiettare, macchiettare, picchiettare, schioppettare, scoppiettare, sgambettare, zampettare {{line}} {{/line}} ETIMO: der. di etto con 1 are … Dizionario italiano
fischiata — fi·schià·ta s.f. CO 1. fischio prolungato, spec. come segnale o richiamo: fare una fischiata al cane, la nave salpò con una fischiata | spec. al pl., serie di fischi di disapprovazione: essere accolto a fischiate, fu subissato di fischiate 2. il… … Dizionario italiano
fischiatina — fi·schia·tì·na s.f. 1. dim. → fischiata 2. CO il fischiettare in modo allegro e spensierato … Dizionario italiano
fischierellare — fi·schie·rel·là·re v.tr. e intr. (io fischierèllo; avere) CO fischiettare sommessamente: fischierellare sotto la doccia, fischierellare una canzone {{line}} {{/line}} DATA: 1869 … Dizionario italiano
fischiettato — fi·schiet·tà·to p.pass. → fischiettare … Dizionario italiano
ritornello — ri·tor·nél·lo s.m. 1. AD TS mus. frase musicale, spec. orecchiabile, ripetuta in una composizione a intervalli regolari: cantare, fischiettare un ritornello Sinonimi: refrain. 2a. TS mus. sullo spartito, segno che indica la ripetizione di un… … Dizionario italiano